Mark 14:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De blev glada och lovade att ge honom pengar. Och han sökte efter ett lämpligt tillfälle att förråda Jesus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De blev mycket glada och lovade honom pengar. Sedan sökte han efter ett lämpligt tillfälle att förråda Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Översteprästerna blev mycket glada och lovade honom pengar. Och Judas började genast söka efter ett lämpligt tillfälle att förråda Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De blev glada när de hörde det och lovade honom pengar. Och han sökte efter ett lämpligt tillfälle att förråda Jesus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de hörde det, blev de glada och lovade att ge honom pengar. Sedan sökte han efter ett lämpligt tillfälle att förråda honom.
Swedish (Svenska 1917)
När de hörde detta, blevo de glada och lovade att giva honom en summa penningar. Sedan sökte han efter tillfälle att förråda honom, då lägligt var.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När de hörde detta, blev de glada och lovade att ge honom pengar. Och han sökte efter hur han lämpligast skulle kunna förråda honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de hörde det blev de glada och lovade honom en summa pengar. Sedan sökte han efter ett lämpligt tillfälle att förråda honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När de det hörde, vordo de glade, och lofvade honom, att de ville gifva honom penningar; och han sökte, huru han lämpeligast kunde förråda honom.