Mark 14:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sade: »Inte under själva helgen, för då kan det bli oro bland folket.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Men”, sa de till varandra, ”inte under själva påskhögtiden, för det kan leda till upplopp.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Men", sa de till varandra, "inte under själva påskhögtiden, för det kan leda till upplopp."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa: ˮInte under högtiden, för då kan det bli upplopp bland folket.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men de sade: "Inte under högtiden, då kan det bli upplopp bland folket."
Swedish (Svenska 1917)
De sade nämligen: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men de sa: Inte under högtiden, för att det inte ska bli upplopp bland folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De sade: "Inte under högtiden, för att det inte skall uppstå oro bland folket."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de sade: Icke om högtidsdagen, att ett upplopp icke sker ibland folket.