Mark 14:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan de åt tog han ett bröd, läste tackbönen, bröt det och gav åt dem och sade: »Ta detta, det är min kropp.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medan de åt tog Jesus ett bröd, och när han hade tackat Gud för det, bröt han det och gav det till dem och sa: ”Ta detta, för det är min kropp.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Medan de åt tog Jesus ett bröd, och när han hade tackat Gud för det, bröt han det i bitar och gav det till dem och sa: "Ta detta, för det är min kropp."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Medan de åt tog Jesus ett bröd, välsignade det, bröt det och gav åt dem och sa: ˮTag detta, det är min kropp.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan de åt tog Jesus ett bröd, tackade Gud, bröt det och gav åt dem och sade: "Ta detta, det är min kropp."
Swedish (Svenska 1917)
Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och medan de åt, tog Jesus ett bröd, välsignade och bröt det och gav åt dem och sa: Tag, ät, detta är min kropp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Medan de åt tog Jesus ett bröd, tackade Gud, bröt det och gav åt dem och sade: "Tag, detta är min kropp."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vid de åto, tog Jesus brödet; tackade, och bröt det, och gaf dem, och sade: Tager, äter, detta är min lekamen;