Mark 14:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan han ännu talade kom Judas, en av de tolv, och med honom en folkhop med svärd och påkar, utsänd från översteprästerna och de skriftlärda och de äldste.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Medan Jesus fortfarande talade kom Judas, en av de tolv, tillsammans med en folkhop beväpnad med svärd och klubbor. De var utsända av översteprästerna och de skriftlärda och folkets ledare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Medan Jesus fortfarande talade kom Judas, en av hans tolv närmaste efterföljare, tillsammans med en folkhop beväpnad med svärd och klubbor. De var utsända av översteprästerna och laglärarna och folkets ledare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och just då han talade kom Judas, en av de tolv, och med honom en folkhop med svärd och påkar. De kom från översteprästerna och de skriftlärda och de äldste.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan han ännu talade kom Judas, en av de tolv, och med honom en folkhop med svärd och påkar från översteprästerna och de skriftlärda och de äldste.
Swedish (Svenska 1917)
Och i detsamma, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en folkskara med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och de skriftlärde och de äldste.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och i samma ögonblick medan han ännu talade, kom Judas, som var en av de tolv, och tillsammans med honom en stor folkskara med svärd och påkar. De kom från översteprästerna och de skriftlärda och de äldste.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och se, medan Jesus ännu talade kom Judas, en av de tolv, och efter honom en folkhop med svärd och påkar. De kom från översteprästerna och de skriftlärda och de äldste.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt, med samma orden, steg Judas fram, den der en var af de tolf; och med honom ett stort tal folk, med svärd och stafrar, ifrå de öfversta Presterna, och de Skriftlärda, och de äldsta.