Mark 14:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men en av dem som stod där drog sitt svärd, slog till mot översteprästens tjänare och högg av honom örat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men en av dem som stod där drog sitt svärd och högg örat av översteprästens tjänare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men en av hans efterföljare drog sitt svärd och högg örat av översteprästens tjänare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men en av dem som stod bredvid drog sitt svärd och slog mot översteprästens slav och högg av honom örat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men en av dem som stod bredvid drog sitt svärd och slog till mot översteprästens tjänare och högg av honom örat.
Swedish (Svenska 1917)
Men en av dem som stodo där bredvid drog sitt svärd och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men en av dem som stod där bredvid drog ut sitt svärd och slog till översteprästens tjänare och högg av honom örat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men en av dem som stod bredvid drog sitt svärd och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men en, af de der när stodo, drog ut sitt svärd, och slog öfversta Prestens tjenare, och högg honom ett öra af.