Mark 14:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Jesus till dem: »Som mot en rövare har ni gått ut med svärd och påkar för att fängsla mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus frågade dem: ”Som mot en farlig brottsling har ni kommit med svärd och klubbor för att gripa mig!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus frågade dem: "Är jag en så farlig brottsling att ni var tvungna att beväpna er med svärd och klubbor för att gripa mig?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa till dem: ˮSom mot en förbrytare har ni gått ut med svärd och påkar för att gripa mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Jesus sade till dem: "Som mot en rövare har ni gått ut med svärd och påkar för att gripa mig.
Swedish (Svenska 1917)
Och Jesus talade till dem och sade: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar för att fasttaga mig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Jesus började tala och sa till dem: Som mot en rövare har ni gått ut med svärd och påkar för att gripa mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Jesus sade till dem: "Som mot en förbrytare har ni gått ut med svärd och påkar för att gripa mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jesus svarade, och sade till dem: Såsom till en röfvare ären I utgångne, med svärd och stafrar, till att gripa mig.