Mark 14:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var dag har jag varit med er i templet och undervisat utan att ni har gripit mig. Men skriftens ord skulle gå i uppfyllelse.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Varje dag har jag varit tillsammans med er i templet och undervisat utan att ni har gripit mig. Men Skriften måste gå i uppfyllelse.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Varför arresterade ni mig inte på tempelplatsen? Varje dag har jag varit tillsammans med er där och undervisat utan att ni har gripit mig. Men allt detta har hänt för att det som Gud förutsagt om mig i Skriften ska bli verklighet."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dagligen var jag hos er i templet och undervisade, och ni grep mig inte. Men Skrifterna skulle uppfyllas.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har varit hos er i templet varje dag och undervisat utan att ni grep mig. Men Skrifterna skulle uppfyllas."
Swedish (Svenska 1917)
Var dag har jag varit ibland eder i helgedomen och undervisat, utan att I haven gripit mig. Men skrifterna skulle ju fullbordas.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Var dag har jag varit ibland er i templet och undervisat, och ni har inte gripit mig. Men Skrifterna måste uppfyllas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fastän jag varje dag har varit hos er i templet och undervisat, har ni inte gripit mig. Men Skrifterna skulle uppfyllas."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver hvar dag varit när eder i templet, och lärt, och I togen intet fatt på mig; men detta sker, på det att Skrifterna skola fullbordas.