Mark 14:64 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni har hört hädelsen. Vad anser ni?« Alla fann att han förtjänade döden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni har själva hört hädelsen. Vad anser ni?” Alla ansåg att han förtjänade döden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni har hört hädelsen. Vad säger ni?ˮ Alla dömde honom skyldig till döden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni har hört hädelsen! Vad anser ni?" Alla dömde honom skyldig till döden.
Swedish (Svenska 1917)
I hörden hädelsen. Vad synes eder?» Då dömde de alla honom skyldig till döden.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ni hörde hädelsen. Vad anser ni? Alla dömde honom då skyldig till döden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni har hört hädelsen. Vad anser ni?" Alla fann de honom skyldig till döden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I hörden hädelsen. Hvad synes eder? Då fördömde de honom alle, att han var saker till döds.