Mark 15:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På anslaget med anklagelsen mot honom stod det: Judarnas konung.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ovanför honom hade man satt upp en skylt med texten: JUDARNAS KUNG, för att visa vad han anklagades för.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och ovanför honom hade man satt upp en skylt med texten: "Judarnas kung", för att visa vad han anklagades för.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På anslaget stod vad han var anklagad för: ʼJudarnas kung.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På anslaget med anklagelsen mot honom stod det skrivet: "Judarnas kung".
Swedish (Svenska 1917)
Och den överskrift som man hade satt upp över honom, för att angiva vad han var anklagad för, hade denna lydelse: »Judarnas konung.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det han var anklagad för var skrivet ovanför honom: Judarnas Konung.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På anslaget stod vad han var anklagad för: "Judarnas konung".
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det man skyllde honom före, var skrifvet öfver hans hufvud, nämliga: Judarnas Konung.