Mark 16:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan visade han sig också för de elva medan de låg till bords, och han förebrådde dem deras otro och halsstarrighet, då de inte hade trott på dem som sett honom uppstånden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lite senare visade han sig för de elva när de åt tillsammans. Han tillrättavisade dem för deras otro och envisa vägran att tro dem som hade sett honom sedan han uppstått från de döda.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Lite senare visade han sig för sina elva närmaste efterföljare när de åt tillsammans. Han frågade dem då varför de hade så svårt för att tro, och varför de så envist vägrade att lita på dem som hade sett honom sedan han uppstått från de döda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan uppenbarade han sig för de elva när de låg till bords, och han tillrättavisade dem för deras otro och hårda hjärtan eftersom de inte hade trott på dem som hade sett honom uppstånden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Till slut visade han sig för de elva när de låg till bords, och han klandrade dem för deras otro och deras hårda hjärtan, eftersom de inte hade trott på dem som sett honom uppstånden.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan uppenbarade han sig också för de elva, när de lågo till bords; och han förebrådde dem då deras otro och deras hjärtans hårdhet, i det att de icke hade trott dem som hade sett honom vara uppstånden.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Senare uppenbarade han sig för de elva när de låg till bords, och förebrådde dem deras otro och deras hårda hjärtan, eftersom de inte hade trott på dem som hade sett honom uppstånden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan visade han sig för de elva när de låg till bords, och han förebrådde dem deras otro och hårda hjärtan, då de inte hade trott på dem som hade sett honom uppstånden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan, när de ellofva såto till bords, syntes han dem, och förekastade dem deras otro och hjertas hårdhet, att de icke trott hade dem, som hade sett honom vara uppstånden;