Mark 16:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men de gick ut och predikade överallt, och Herren bistod dem och bekräftade ordet genom de tecken som åtföljde det.]
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de gick ut överallt och förkunnade, och Herren var med dem och bekräftade ordet genom de tecken som följde.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men hans efterföljare gick ut överallt och talade till människorna, och Herren var med dem och bekräftade budskapet genom de under som följde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de gick ut och förkunnade överallt. Och Herren verkade med dem och bekräftade ordet genom de tecken som åtföljde det.]
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de gick ut och predikade överallt, och Herren verkade tillsammans med dem och bekräftade ordet genom de tecken som åtföljde det.
Swedish (Svenska 1917)
Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de gick ut och predikade överallt, och Herren verkade med dem och bekräftade ordet genom de tecken som åtföljde det. Amen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de gick ut och predikade överallt, och Herren verkade tillsammans med dem och bekräftade ordet genom de tecken som åtföljde det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de gingo ut, och predikade allestäds; och Herren verkade med dem, och stadfäste ordet med efterföljande tecken.