Mark 16:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men gå och säg till Petrus och de andra lärjungarna: ’Han går före er till Galileen. Där skall ni få se honom, som han har sagt er.’«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gå nu och säg till hans lärjungar, och till Petrus, att han ska gå före dem till Galileen. Där ska de få se honom, så som han sa till dem.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gå nu och säg till hans efterföljare, och särskilt till Petrus, att Jesus ska gå före dem till Galileen. Där ska de få se honom, precis som han sa till dem innan han dog."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men gå och säg till hans lärjungar och till Petrus att Jesus går före er till Galileen. Där ska ni få se honom, så som han sagt er.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men gå och säg till hans lärjungar och särskilt till Petrus: Han går före er till Galileen. Där ska ni få se honom, så som han har sagt er."
Swedish (Svenska 1917)
Men gån bort och sägen till hans lärjungar, och särskilt till Petrus: 'Han skall före eder gå till Galileen; där skolen I få se honom, såsom han bar sagt eder.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men gå och säg till hans lärjungar och Petrus, att han går före er till Galileen, där ska ni få se honom såsom han har sagt er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men gå och säg till hans lärjungar och särskilt till Petrus: Han skall gå före er till Galileen, och där skall ni få se honom så som han har sagt er."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men går bort, och säger hans Lärjungar, och Petro, att han går fram för eder uti Galileen; der skolen I få se honom, såsom han eder sagt hafver.