Mark 2:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
***
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”säger jag till dig: Res dig upp, ta din bår och gå hem!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ˮRes dig upp, ta din bädd och gå hem.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Res dig, ta din bädd och gå hem!"
Swedish (Svenska 1917)
så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag säger dig. Res dig upp och ta din bädd och gå till ditt hem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Till dig säger jag: Stig upp, ta din bädd och gå hem!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dig säger jag: Statt upp; tag dina säng, och gack i ditt hus.