Mark 2:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Johannes lärjungar och fariseerna fastade. Då kom några och frågade honom: »Varför fastar Johannes lärjungar och fariseernas, men inte dina lärjungar?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Johannes döparens lärjungar och fariseerna fastade. Då kom några och frågade Jesus: ”Varför fastar inte dina lärjungar som Johannes lärjungar och fariseerna gör?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Johannes döparens efterföljare och fariseerna fastade regelbundet. En dag kom därför några och frågade Jesus varför inte hans efterföljare fastade när Johannes efterföljare och fariseerna gjorde det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Johannes lärjungar och fariseerna fastade. Då kom några och frågade Jesus: ˮVarför fastar Johannes lärjungar och fariseernas, men inte dina lärjungar?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Johannes lärjungar och fariseerna fastade. Då kom några och frågade Jesus: "Varför fastar Johannes lärjungar och fariseernas lärjungar, men inte dina lärjungar?"
Swedish (Svenska 1917)
Och Johannes' lärjungar och fariséerna höllo fasta. Och man kom och sade till honom: »Varför fasta icke dina lärjungar, då Johannes' lärjungar och fariséernas lärjungar fasta?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Både Johannes och fariseernas lärjungar brukade fasta och de kom och sa till honom: Varför fastar Johannes och fariseernas lärjungar, men inte dina lärjungar?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Johannes lärjungar och fariseerna fastade. Då kom man och frågade Jesus: "Varför fastar Johannes lärjungar och fariseernas, men inte dina lärjungar?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Johannis lärjungar och de Phariseers fastade mycket; och de kommo, och sade till honom: Hvi fasta Johannis lärjungar och de Phariseers, och dine Lärjungar fasta intet?