Mark 2:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men det skall komma en tid då brudgummen tas ifrån dem, och när den dagen är inne kommer de att fasta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men en dag ska han tas ifrån dem, och då kommer de att fasta.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men en dag ska han tas ifrån dem, och då kommer de att fasta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men den tid kommer när brudgummen tas ifrån dem och då ska de fasta på den dagen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men det ska komma dagar när brudgummen tas ifrån dem, och då, på den dagen, kommer de att fasta.
Swedish (Svenska 1917)
Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då, på den tiden, skola de fasta. --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men dagar ska komma, då brudgummen ska tas ifrån dem och då i de dagarna ska de fasta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men det skall komma dagar när brudgummen tas ifrån dem, och då, på den dagen, kommer de att fasta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de dagar skola komma, att brudgummen skall varda ifrå dem tagen; och då skola de fasta i de dagar.