Mark 2:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han svarade: »Har ni aldrig läst vad David gjorde när han och hans män blev hungriga och inte hade något att äta?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Jesus svarade dem: ”Har ni aldrig läst vad David gjorde när han och hans män blev hungriga och inte hade något att äta?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus svarade dem: "Har ni aldrig läst vad kung David och hans män gjorde en gång då Evjatar var överstepräst, och de blev hungriga och inte hade något att äta? David gick in i Guds hus och åt av det speciella bröd som bara prästerna får äta, och han lät även sina män äta av det. Det var också ett brott mot lagen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han svarade: ˮHar ni aldrig läst vad David gjorde då han och hans män blev hungriga och kom i nöd?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han svarade: "Har ni aldrig läst vad David gjorde när han och hans män var i nöd och blev hungriga?
Swedish (Svenska 1917)
Han svarade dem: »Haven I aldrig läst vad David gjorde, när han själv och de som följde honom kommo i nöd och blevo hungriga:
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till dem: Har ni aldrig läst vad David gjorde, då han och de som var med honom kom i nöd och blev hungriga?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han svarade: "Har ni aldrig läst vad David gjorde, när han och hans följeslagare var hungriga och inte hade något att äta:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till dem: Hafven I aldrig läsit, hvad David gjorde, då honom omträngde, och var hungrig, han och de der med honom voro?