Mark 3:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu kom hans mor och hans bröder. De stannade utanför och skickade bud efter honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu kom Jesus mor och hans bröder och stannade utanför och skickade bud till honom för att kalla på honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De som satt runt Jesus sa då till honom: "Din mamma och dina bröder står här utanför och vill träffa dig."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans mor och hans bröder kom. De ställde sig utanför och sände någon in för att kalla på honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu kom hans mor och hans bröder. De stannade utanför och sände bud till honom och kallade på honom.
Swedish (Svenska 1917)
Så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kom hans bröder och hans mor, och de stannade utanför och sände bud till honom och kallade på honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans mor och hans bröder kom och stannade utanför. De sände bud till honom för att kalla på honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då kommo hans bröder och hans moder, och stodo ute, och sände några till honom, som honom utkalla skulle.