Mark 4:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
men när det har såtts skjuter det upp och blir större än alla örter och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men när det har såtts växer det upp och blir störst bland kryddväxterna och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när det har blivit sått växer det upp och blir större än alla kryddväxter och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när det blivit sått, växer det upp och blir större än alla andra köksväxter och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga."
Swedish (Svenska 1917)
men sedan det är nedlagt, skjuter det upp och bliver störst bland alla kryddväxter och får så stora grenar, att himmelens fåglar kunna bygga sina nästen i dess skugga.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när det blivit sått, växer det upp och blir större än alla kryddväxter och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när det har blivit sått, växer det upp och blir större än alla köksväxter och får så stora grenar att himlens fåglar kan bygga bo i dess skugga."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då det sådt är, går det upp, och varder större än all annor krydder, och får stora grenar, så att foglarna under himmelen måga bo under dess skugga.