Mark 5:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu gick där en stor svinhjord och betade på bergssluttningen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där gick en stor svinhjord och betade på berget.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men samtidigt som detta hände gick en stor svinhjord och betade på berget ovanför sjön.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu fanns där vid bergssluttningen en stor svinhjord som gick och betade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Där gick en stor svinhjord och betade vid berget.
Swedish (Svenska 1917)
Nu gick där vid berget en stor svinhjord i bet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och där nära bergen betade en stor svinhjord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Där gick då en stor svinhjord och betade vid berget.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och der var vid bergen en stor svinahjord, den der gick och födde sig;