Mark 5:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Jesus steg ur båten kom en man emot honom från gravarna. Han var besatt av en oren ande
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Jesus steg ur båten kom en man emot honom från gravplatsen. Han var besatt av en oren ande
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när Jesus steg ur båten rusade en man emot honom från gravplatsen. Han var besatt av en ond ande
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Jesus steg ur båten kom genast en man emot honom från gravarna. Han hade en oren ande i sig
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Jesus steg ur båten, kom en man emot honom från gravarna. Han hade en oren ande
Swedish (Svenska 1917)
Och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han hade stigit ur båten, kom genast en man emot honom från gravarna. Han var besatt av en oren ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Jesus steg ur båten, kom en man emot honom från gravarna. Han hade en oren ande
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt han steg utu skeppet, lopp emot honom, utu grifter, en man besatt med den orena andan;