Mark 5:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hon hade hört vad som berättades om Jesus, och nu kom hon bakifrån i hopen och rörde vid hans mantel,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu hade hon hört om Jesus och trängde sig fram bakom honom i folksamlingen och rörde vid hans mantel,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nu hade hon hört om alla de märkliga under Jesus hade gjort. Därför trängde hon sig fram bakom honom i folksamlingen och rörde vid hans mantel,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon hade hört om Jesus och kom nu bakifrån i folkmassan och rörde vid hans mantel,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon hade hört talas om Jesus, och nu kom hon bakifrån i folkmassan och rörde vid hans mantel,
Swedish (Svenska 1917)
Hon hade fått höra om Jesus och kom nu i folkhopen, bakom honom, och rörde vid hans mantel.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När hon hade fått höra om Jesus, kom hon i folkhopen och rörde bakifrån vid hans mantel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon hade hört talas om Jesus, och nu kom hon bakifrån i folkmassan och rörde vid hans mantel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då hon hörde om Jesu, kom hon ibland folket bakefter, och tog på hans kläder;