Mark 6:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och Johannes hade sagt till Herodes: »Det är inte tillåtet för dig att leva ihop med din brors hustru.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Johannes hade sagt rent ut till Herodes: ”Det är inte tillåtet för dig att leva ihop med din brors hustru.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Johannes hade sagt rent ut till Herodes: "Det är inte tillåtet för dig att leva ihop med din brors fru."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
men Johannes hade sagt till honom: ˮDet är inte tillåtet för dig att ha din brors hustru.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men Johannes hade sagt till honom: "Det är inte tillåtet att du har din brors hustru."
Swedish (Svenska 1917)
och Johannes hade då sagt till honom: »Det är icke lovligt för dig att hava din broders hustru.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Johannes hade sagt till Herodes: Det är inte tillåtet för dig att ha din brors hustru.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men Johannes hade sagt till honom: "Det är inte tillåtet för dig att ha din brors hustru."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Johannes sade till Herodes: Dig är icke lofligit att hafva dins broders hustru.