Mark 6:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På kvällen var båten mitt ute på sjön, och han var ensam kvar på land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När det blev kväll var båten mitt ute på sjön. Jesus, som var ensam kvar på land,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När det blev kväll var Jesus efterföljare fortfarande långt ute på sjön i sin båt. Jesus, som var ensam kvar på land,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När kvällen kom var båten mitt ute på sjön, och han var ensam kvar på land.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På kvällen var båten mitt ute på sjön, och Jesus var ensam kvar på land.
Swedish (Svenska 1917)
När det så hade blivit afton, var båten mitt på sjön, och han var ensam kvar på land.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När kvällen kom, var båten mitt på sjön och han var ensam på land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På kvällen var båten mitt ute på sjön, och Jesus var ensam kvar på land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då aftonen kom, var skeppet midt på hafvet, och han på landet allena.