Mark 6:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de fick se honom gå på vattnet trodde de att det var en vålnad, och de skrek till,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när de såg honom gå på vattnet skrek de till av rädsla, för de trodde det var ett spöke.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när de såg honom gå på vattnet skrek de till av rädsla, för de trodde det var ett spöke.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de fick se honom gå på sjön trodde de att det var en vålnad, och de skrek.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de fick se honom gå på sjön trodde de att det var ett spöke, och de skrek,
Swedish (Svenska 1917)
Men när de fingo se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad och ropade högt;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när de såg honom gå på sjön, trodde de att det var ett spöke och skrek till,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men när de fick se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad, och de skrek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när de sågo honom gångandes på hafvet, mente de det hade varit ett spökelse, och ropade;