Mark 7:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mose sade: Visa aktning för din far och din mor och: Den som smädar sin far eller sin mor skall dö.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose sa: ’Visa respekt för dina föräldrar’, och: ’Den som talar illa om sina föräldrar ska dömas till döden.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mose gav er till exempel de här buden från Gud: 'Visa respekt för dina föräldrar', och: 'Den som förbannar sina föräldrar ska dömas till döden.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Mose har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som skymfar sin far eller sin mor måste avrättas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mose har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som förbannar sin far eller sin mor ska straffas med döden.
Swedish (Svenska 1917)
Moses har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Mose har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som förbannar sin far eller mor, han ska döden dö.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mose har sagt: Hedra din far och din mor och: Den som förbannar sin far eller sin mor skall straffas med döden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Mose hafver sagt: Ära din fader och dina moder; och: Den der bannar fader eller moder, han skall döden dö.