Mark 7:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
äktenskapsbrott, själviskhet, ondska, bedrägeri, liderlighet, avund, förtal, högmod, förblindelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
otrohet i äktenskapet, egoism, ondska, bedrägeri, liderlighet, avund, förtal, högfärd och allt annat oförstånd.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
ondska, bedrägeri, ett vilt och omoraliskt liv, avund, förtal, högfärd och allt annat oförstånd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, liderlighet, avund, hädelse, högmod och dårskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, orgier, avund, hädelse, högmod och dårskap.
Swedish (Svenska 1917)
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
stöld, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, stolthet, dårskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, högmod och dårskap.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Stöld, girighet, svek, listighet, otuktighet, ondt öga, hädelse, högfärd, galenskap;