Mark 7:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En kvinna, vars dotter hade en oren ande, fick höra talas om honom och kom och kastade sig för hans fötter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En kvinna, som hade en dotter som var besatt av en oren ande, fick höra om honom och kom genast dit och kastade sig ner för Jesus fötter.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En kvinna, som hade en dotter som var besatt av en ond ande, fick höra om honom och kom genast dit. Kvinnan kastade sig ner för Jesus fötter
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Strax fick en kvinna vars dotter hade en oren ande i sig höra talas om honom och kom och föll ner vid hans fötter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En kvinna vars dotter hade en oren ande fick höra om honom, och hon kom genast och föll ner för hans fötter.
Swedish (Svenska 1917)
utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För en kvinna, vars dotter hade en oren ande, kom då hon fick höra om honom och föll ner för hans fötter.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En kvinna, vars dotter hade en oren ande, fick höra talas om honom, och hon kom genast och föll ner för hans fötter.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty en qvinna, hvilkens dotter hade en oren anda, straxt hon fick höra om honom, kom hon, och föll ned för hans fötter.