Mark 7:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nej, herre«, svarade hon, »men hundarna under bordet äter smulorna som barnen lämnar kvar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon svarade: ”Det är sant, Herre, men till och med hundarna under bordet får äta av de smulor som barnen lämnar.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Hon svarade: "Det är sant, Herre, men till och med hundarna under bordet får äta av de smulor som barnen lämnar."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon svarade honom: ˮSå är det, Herre, och hundarna under bordet äter av barnens smulor.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon svarade honom: "Herre, även hundarna under bordet äter av barnens smulor."
Swedish (Svenska 1917)
Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då svarade hon och sa till honom: Ja, Herre, men hundarna äter ju under bordet av barnens smulor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon svarade honom: "Herre, hundarna under bordet äter också av barnens smulor."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade hon, och sade till honom: Ja, Herre; dock äta hundarna, under bordet, utaf barnens smulor.