Mark 7:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han till henne: »För de ordens skull säger jag dig: gå hem, demonen har farit ut ur din dotter.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Eftersom du säger så”, sa han, ”gå hem igen, för den onda anden har lämnat din dotter.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Ditt svar visar vilken stark tro du har", sa han. "Gå hem igen, för den onda anden har lämnat din dotter!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa han till henne: ˮPå grund av de orden, gå, demonen har farit ut ur din dotter.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade han till henne: "För det svarets skull säger jag dig: Gå hem, den onda anden har lämnat din dotter."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till henne: »För det ordets skull säger jag dig: Gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till henne: För det ordets skull, gå. Den onde anden har farit ut ur din dotter.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade han till henne: "För de ordens skull säger jag dig: Gå! Den onde anden har farit ut ur din dotter."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till henne: För detta talets skull, gack; djefvulen är utgången af dine dotter.