Mark 7:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och hon gick hem och fann flickan liggande på sin säng, fri från demonen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När hon kom hem, låg flickan i sängen, och den onda anden var borta.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och när hon kom hem, låg flickan stilla i sängen, och den onda anden var borta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och hon gick hem och fann barnet ligga på bädden och demonen var borta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och hon gick hem och fann barnet liggande på sängen. Den onda anden var borta.
Swedish (Svenska 1917)
Och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och då hon kom hem fann hon dottern ligga på sängen, och den onde anden hade farit ut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och hon gick hem och fann barnet ligga på bädden. Den onde anden hade farit ut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då hon kom i sitt hus, fann hon djefvulen utgången vara, och dottrena liggande på sängene.