Mark 7:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där kom de till honom med en man som var döv och knappt kunde tala, och de bad Jesus lägga sin hand på honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där kom man till honom med en döv man, som också hade talsvårigheter, och man bad att Jesus skulle lägga sin hand på honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Där kom man till honom med en döv man, som också hade talsvårigheter, och man bad att Jesus skulle lägga händerna på mannen och bota honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad Jesus lägga handen på honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Man kom till honom med en som var döv och knappt kunde tala och bad att han skulle lägga handen på honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad honom att lägga handen på denne.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de förde till honom en som var döv och knappt kunde tala, och bad honom att han skulle lägga handen på honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad att han skulle lägga handen på honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de hade fram för honom en döfvan, den der ock en dumbe var; och bådo honom, att han ville lägga handena på honom.