Mark 7:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Med ens öppnades mannens öron och hans tunga löstes och han talade riktigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och genast kunde mannen höra perfekt, och han talade klart och tydligt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och genast kunde mannen höra perfekt, och han talade klart och tydligt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Genast öppnades hans öron och hans tunga löstes och han talade tydligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genast öppnades hans öron och hans tunga löstes, och han talade tydligt och klart.
Swedish (Svenska 1917)
Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och genast öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade rent.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genast öppnades hans öron och hans tunga löstes, och han talade tydligt och klart.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt öppnades hans öron, och hans tungos band vardt löst, och han talade redeliga.