Mark 7:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus förbjöd dem att berätta det för någon. Men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare spred de ut det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus förbjöd folket att berätta vad som hade hänt. Men ju mer han förbjöd dem, desto mer spred de nyheten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus förbjöd folket att berätta vad som hade hänt. Men ju mer han förbjöd dem, desto mer spred de nyheten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus förbjöd dem att berätta detta för någon. Men ju mer han förbjöd desto ivrigare spred de ut det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus förbjöd dem att tala om det för någon. Men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare berättade de.
Swedish (Svenska 1917)
Och Jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han befallde dem, att de inte skulle tala om det för någon, men ju mer han förbjöd dem, desto mer gjorde de det känt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus förbjöd dem att tala om detta för någon, men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare var de att göra det känt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och böd han dem, att de skulle ingom sägat; men ju mer han det förböd, ju mer de förkunnade det.