Mark 7:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och alla blev överväldigade och sade: »Allt han har gjort är bra: de döva får han att höra och de stumma att tala.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De var fulla av förvåning och sa: ”Allt han gör är fantastiskt! Han får till och med de döva att höra och de stumma att tala.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De tyckte det som hade hänt var helt ofattbart, och de sa: "Allt han gör är fantastiskt! Han får till och med de döva att höra och de stumma att tala."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de blev alldeles utom sig av häpnad och sa: ˮAllt han har gjort är gott. Han får de döva att höra och de stumma att tala.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och folk blev helt utom sig av häpnad och sade: "Allt han har gjort är gott! Han får till och med de döva att höra och de stumma att tala."
Swedish (Svenska 1917)
Och folket häpnade övermåttan och sade: »Allt har han väl beställt: de döva låter han höra och de stumma tala.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de förundrade sig mycket, och sa: Allt har han gjort väl. Han gör så att både de döva kan höra och de stumma tala.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och folk blev utom sig av häpnad och sade: "Allt han har gjort är gott. De döva får han att höra och de stumma att tala."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de förundrade sig öfvermåtton, sägande: Allt hafver han väl beställt; de döfva låter han höra, och dumbar tala.