Mark 7:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför frågade fariseerna och de skriftlärda honom: »Varför lever inte dina lärjungar efter fädernas regler utan äter med orena händer?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fariseerna och de skriftlärda frågade därför Jesus: ”Varför håller sig inte dina lärjungar till förfädernas tradition? De äter ju med orena händer.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Fariseerna och laglärarna frågade därför Jesus: "Varför håller sig inte dina efterföljare till våra gamla judiska regler? De äter ju utan att först ha tvättat händerna."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så fariseerna och de skriftlärda frågade honom: ˮVarför följer inte dina lärjungar de äldstes tradition utan äter med orena händer?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fariseerna och de skriftlärda frågade honom: "Varför följer inte dina lärjungar de äldstes stadgar utan äter med orena händer?"
Swedish (Svenska 1917)
Därför frågade honom nu fariséerna och de skriftlärde: »Varför vandra icke dina lärjungar efter de äldstes stadgar, utan äta med orena händer?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då frågade fariseerna och de skriftlärda honom: Varför följer inte dina lärjungar de äldstes traditioner, utan äter bröd med otvättade händer?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fariseerna och de skriftlärda frågade honom: "Varför följer inte dina lärjungar de äldstes stadgar utan äter med orena händer?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan frågade honom de Phariseer och de Skriftlärde: Hvi vandra icke dine Lärjungar efter de stadgar, som de äldste uppåbudit hafva; utan äta bröd med otvagna händer?