Mark 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni vänder er från Guds bud för att hålla fast vid människornas regler.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni struntar i Guds bud och håller fast vid mänskliga traditioner.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, ni struntar fullständigt i Guds bud och ersätter dem med era egna mänskliga regler. Det är just ett snyggt sätt att följa Guds bud!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni har övergett Guds bud och håller er till människornas tradition.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni överger Guds bud och håller er till människors stadgar."
Swedish (Svenska 1917)
I sätten Guds bud å sido och hållen människors stadgar.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För ni överger Guds bud och håller mänskliga traditioner, såsom att skölja kannor och bägare, och mycket annat sådant gör ni.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni upphäver Guds bud och håller er till människors stadgar."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty I bortkasten Guds bud, och hållen menniskors stadgar, som är, att två krukor, och dryckekar; och mycket sådant gören I.