Mark 8:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lärjungarna hade glömt att ta med bröd; ett enda bröd hade de med sig i båten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd. En enda brödkaka var allt de hade med sig i båten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus efterföljare upptäckte nu att de hade glömt att skaffa mat innan de for. En enda brödkaka var allt de hade med sig i båten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de glömde att ta med sig bröd. De hade bara ett bröd med sig i båten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd. De hade bara ett enda bröd med sig i båten.
Swedish (Svenska 1917)
Och de hade förgätit att taga med sig bröd; icke mer än ett enda bröd hade de med sig i båten.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd, så att de inte hade mer än ett bröd med sig i båten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd. De hade bara ett bröd med sig i båten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de hade förgätit taga bröd, så att de hade icke mer än ett bröd med sig i skeppet.