Mark 8:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då de kom till Betsaida förde man fram en blind och bad Jesus röra vid honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de kom över till Betsaida förde man fram en blind man till Jesus och bad att han skulle röra vid mannen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När de kom över till Betsaida förde man fram en blind man till Jesus och bad att han skulle röra vid mannen och bota honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De kom till Betsaida. Där förde man en blind till Jesus och bad honom röra vid mannen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De kom till Betsaida. Där förde man fram en blind till Jesus och bad honom röra vid mannen.
Swedish (Svenska 1917)
Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan kom han till Betsaida. Och de förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kom till Betsaida. Där förde man en blind till Jesus och bad honom röra vid mannen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han kom till Bethsaida; och de hade fram för honom en blindan, och bådo honom, att han ville taga på honom.