Mark 8:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En gång till lade han sina händer på mannens ögon, och nu kunde han se riktigt och var botad och såg allting tydligt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då lade Jesus sina händer på mannens ögon en gång till. Och nu blev mannen helt botad och kunde se igen, och han såg allting klart och tydligt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då la Jesus sina händer på mannens ögon en gång till. Och nu blev mannen helt botad och kunde se igen, och han såg allting klart och tydligt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då lade Jesus åter händerna på hans ögon. Nu fick han sin syn och var botad och kunde se allt tydligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då lade Jesus händerna på hans ögon igen, och nu såg han bra och var återställd och såg allt tydligt och klart.
Swedish (Svenska 1917)
Därefter lade han åter händerna på hans ögon, och nu såg han tydligt och var botad och kunde jämväl på långt håll se allting klart.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då lade han händerna en gång till på hans ögon och fick honom till att se upp. Och han blev botad och såg alla klart.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då lade Jesus än en gång händerna på hans ögon, och den blinde såg nu bra och var botad. Han såg allt tydligt och klart.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan lade han åter händerna på hans ögon, och gjorde det så att han fick synen igen; och vardt så botad, att han sedan såg klarliga alla.