Mark 9:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De fäste sig vid orden och undrade sinsemellan vad som menades med att uppstå från de döda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför höll de det för sig själva men talade med varandra om vad som menades med att ”uppstå från de döda”.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Därför höll de det för sig själva men talade ofta med varandra om vad han menade med att "uppstå från de döda".
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De tog orden till sig och talade med varandra om betydelsen av att uppstå från de döda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De tog fasta på det ordet och diskuterade med varandra vad som menades med att uppstå från de döda.
Swedish (Svenska 1917)
Och de lade märke till det ordet och begynte tala med varandra om vad som kunde menas med att han skulle uppstå från de döda.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de höll det ordet för sig själva, och frågade varandra vad som menades med att uppstå från de döda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De tog fasta på det ordet och talade med varandra om vad som menades med att uppstå från de döda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de behöllo det ordet när sig, och befrågade emellan sig, hvad det skulle vara, att han sade: uppstå ifrå de döda.