Mark 9:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de kom tillbaka till lärjungarna fann de mycket folk omkring dem och skriftlärda som diskuterade med dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de hade kommit tillbaka till de övriga lärjungarna, fick de se mycket folk som hade samlats runt dem, och några skriftlärda som höll på att diskutera med dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När de hade kommit ner från berget, fick de se en stor mängd människor som hade samlats runt de andra efterföljarna till Jesus, och några laglärare som höll på att diskutera med dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de kom tillbaka till lärjungarna såg de mycket folk omkring dem, och skriftlärda som diskuterade med dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de kom till de andra lärjungarna, såg de mycket folk omkring dem och skriftlärda som diskuterade med dem.
Swedish (Svenska 1917)
När de därefter kommo till lärjungarna, sågo de att mycket folk var samlat omkring dem, och att några skriftlärde disputerade med dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han kom till lärjungarna, såg han mycket folk omkring dem och skriftlärda som diskuterade med dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de kom till de andra lärjungarna, såg de mycket folk omkring dem och skriftlärda som diskuterade med dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han kom till sina Lärjungar, såg han mycket folk omkring dem, och de Skriftlärda disputerande med dem.