Mark 9:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när folket fick se honom greps de av bävan och skyndade fram för att hälsa honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när folket fick se Jesus blev de överväldigade och sprang fram till honom för att hälsa på honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när folket fick se Jesus komma gående blev de glatt överraskade och sprang fram till honom för att hälsa på honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så fort folket fick se Jesus blev de hänförda och skyndade fram och hälsade honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så snart allt folket fick se Jesus, blev de förundrade och skyndade fram och hälsade på honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och så snart allt folket fick se honom, blev de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så snart allt folket fick se Jesus blev de mycket häpna och skyndade fram och hälsade på honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt allt folket såg honom, vordo de häpne; och lupo till och helsade honom.