Mark 9:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kom ett moln och sänkte sig över dem, och en röst hördes ur molnet: »Detta är min älskade son. Lyssna till honom.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan kom ett moln och sänkte sig ner över dem, och en röst från molnet sa: ”Detta är min älskade Son. Lyssna på honom!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sedan kom ett moln och sänkte sig ner över dem, och en röst från molnet sa: "Detta är min älskade Son. Lyssna på honom!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då kom ett moln och sänkte sig ner över dem, och ur molnet hördes en röst: ˮDet här är min Son, den Älskade. Lyssna till honom.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kom ett moln och sänkte sig över dem, och ur molnet hördes en röst: "Han är min älskade Son. Lyssna till honom!"
Swedish (Svenska 1917)
Då kom en sky som överskyggde dem, och ur skyn kom en röst: »Denne är min älskade Son; hören honom.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och en molnsky kom som överskuggade dem, och ur skyn kom en röst, som sa: Denne är min älskade Son. Hör honom!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då kom ett moln och sänkte sig ner över dem, och ur molnet hördes en röst: "Denne är min Son, den Älskade. Lyssna till honom!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och en sky kom, som öfverskyggde dem; och en röst kom utaf skyn, och sade: Denne är min käre Son; honom hörer.