Matthew 10:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och om huset är värdigt skall det få den frid ni önskar det. Men om det inte är värdigt skall den friden vända tillbaka till er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och om de är värda att få del av er frid, ska de få den. Men om inte, får ni själva behålla den frid ni önskade dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och om de är värda att få del av hans frid, ska han ge dem av den. Men om de inte är värda att få av hans frid, får ni själva behålla det ni önskade dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om huset är värdigt ska friden komma över det. Men om det inte är värdigt ska friden återvända till er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om huset är värdigt ska er frid vila över det, men är det inte värdigt ska er frid återvända till er.
Swedish (Svenska 1917)
Om då det huset är värdigt, så må den frid I tillönsken det komma däröver; men om det icke är värdigt, då må den frid I tillönsken det vända tillbaka till eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sannerligen, om då det huset är värdigt så ska er frid komma över det. Men om det inte är värdigt, så ska er frid vända tillbaka till er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om huset är värdigt, skall den frid ni tillönskar komma över det. Men om det inte är värdigt, skall er frid vända tillbaka till er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och är det så, att det huset är värdigt, så kommer edar frid öfver det; är det ock icke värdigt, så kommer edar frid till eder igen.