Matthew 10:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet skall bli räddad.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla ska hata er därför att ni tillhör mig. Men den som håller ut till slutet ska bli räddad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och ni ska bli hatade av alla på grund av mitt namn. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni kommer att bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst.
Swedish (Svenska 1917)
Och I skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst. --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ni ska bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut till slutet ska bli frälst.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och ni skall bli hatade av alla för mitt namns skull. Men den som håller ut intill slutet skall bli frälst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och I skolen varda hatade af allom, för mitt Namns skull; men hvilken som står fast uti ändan, han skall blifva salig.