Matthew 10:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty jag har kommit för att ställa en man mot hans far, en dotter mot hennes mor, en sonhustru mot hennes svärmor,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har kommit för att vända ’en son emot sin far, en dotter emot sin mor, och en svärdotter emot sin svärmor,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag kommer att orsaka splittring, så att en son är emot sin far, en dotter emot sin mor, och en svärdotter emot sin svärmor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har kommit för att ställa en son mot sin far, en dotter mot sin mor och en sonhustru mot sin svärmor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har kommit för att skilja en son från sin far, en dotter från sin mor och en sonhustru från sin svärmor,
Swedish (Svenska 1917)
Ja, jag har kommit för att uppväcka söndring, så att 'sonen sätter sig upp mot sin fader och dottern mot sin moder och sonhustrun mot sin svärmoder,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För jag har kommit för att skilja en man från sin far, och en dotter från sin mor och en sonhustru från sin svärmor,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har kommit för att skilja en son från sin far, en dotter från sin mor och en sonhustru från sin svärmor,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag är kommen till att göra menniskona skiljaktiga mot sin fader, och dottrena mot sina moder, och sonahustruna mot sina sväro;