Matthew 10:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som tar emot en profet därför att det är en profet, han skall få en profets lön, och den som tar emot en rättfärdig därför att det är en rättfärdig, han skall få en rättfärdigs lön.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om någon tar emot en profet, därför att han är en profet, så får han samma lön som profeten. Och om någon tar emot en rättfärdig, därför att det är en rättfärdig, får han samma belöning som den människan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om ni tar emot en profet, därför att han framför Guds budskap, så kommer ni att få samma lön som profeten. Och om ni tar emot en människa som lever efter Guds vilja, därför att hon lever för Gud, då ska ni få samma belöning som den människan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som välkomnar en profet för att han är en profet ska få en profets lön. Och den som välkomnar en rättfärdig man för att han är en rättfärdig man ska få en rättfärdig mans lön.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som tar emot en profet för att det är en profet ska få en profets lön, och den som tar emot en rättfärdig för att det är en rättfärdig ska få en rättfärdigs lön.
Swedish (Svenska 1917)
Den som tager emot en profet, därför att det är en profet, han skall få en profets lön; och den som tager emot en rättfärdig man, därför att det är en rättfärdig man, han skall få en rättfärdig mans lön.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som tar emot en profet i en profets namn, han ska få en profets lön. Och den som tar emot en rättfärdig i en rättfärdig mans namn, han ska få en rättfärdig mans lön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som tar emot en profet därför att det är en profet, han skall få en profets lön. Och den som tar emot en rättfärdig man därför att det är en rättfärdig, han skall få en rättfärdig mans lön.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken som anammar en Prophet, i ens Prophets namn, han skall få ens Prophets lön; och hvilken som anammar en rättfärdig, i ens rättfärdigs namn, han skall få ens rättfärdigs lön.