Matthew 11:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ta på er mitt ok och lär av mig, som har ett milt och ödmjukt hjärta, så skall ni finna vila för er själ.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gå in under mitt ok och lär av mig. Jag är mild och ödmjuk i hjärtat. Hos mig finner ni ro för era själar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gå in under mina villkor och låt mig undervisa er! Jag är mild och ödmjuk. Hos mig finner ni ro för era själar. Jag lägger inga tunga bördor på er."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ta på er mitt ok och lär av mig, för jag är mild och ödmjuk i hjärtat, och ni ska finna vila för era själar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ta på er mitt ok och lär av mig, för jag är mild och ödmjuk i hjärtat. Då ska ni finna ro för era själar,
Swedish (Svenska 1917)
Tagen på eder mitt ok och lären av mig, ty jag är saktmodig och ödmjuk i hjärtat; 'så skolen I finna ro för edra själar'.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ta på er mitt ok och lär av mig, för jag är mild och ödmjuk i hjärtat, och ni ska finna ro för era själar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ta på er mitt ok och lär av mig, ty jag är mild och ödmjuk i hjärtat. Då skall ni finna ro för era själar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tager på eder mitt ok, och lärer af mig; ty jag är mild och ödmjuk af hjertat; och I skolen finna ro till edra själar.