Matthew 12:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus fick veta det och drog sig undan därifrån. Många följde med honom, och han botade alla
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Jesus fick reda på detta, drog han sig bort därifrån. Många människor följde efter honom, och han botade alla sjuka bland dem,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus fick reda på detta, drog han sig bort därifrån. Många människor följde efter honom, och han botade alla sjuka bland dem,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Jesus fick veta det drog han sig därifrån. Skaror av folk följde honom, och han botade dem alla.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Jesus fick veta det, drog han sig undan därifrån. Många följde honom, och han botade dem alla.
Swedish (Svenska 1917)
Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men Jesus visste det och drog sig därifrån. Och en stor folkskara följde honom, och han botade dem alla.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Jesus fick veta det, drog han sig undan.Många följde honom, och han botade dem alla.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men när Jesus det förnam, gick han dädan; och honom följde mycket folk, och han gjorde dem alla helbregda;