Matthew 12:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall inte bryta av det knäckta strået eller släcka den tynande lågan, utan han skall en dag föra rätten till seger.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han krossar inte ett brutet strå, han släcker inte en veke som tynar. Han för fram rättvisan till seger.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han slår inte ner de svaga eller släcker det hopp som tynar. En dag ska han låta rättvisan segra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska inte krossa ett brutet strå eller släcka en rykande veke, till dess han fört domen till seger.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ett brutet strå ska han inte krossa, en rykande veke ska han inte släcka, fram till det att han har fört rätten till seger.
Swedish (Svenska 1917)
Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en rykande veke skall han icke utsläcka, intill dess att han har fört rätten fram till seger.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ett brutet strå ska han inte bryta av, och en rykande veke ska han inte släcka, tills han har fört domen till seger.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ett brutet strå skall han inte krossa,och en rykande veke skall han inte släcka,förrän han har fört rätten till seger.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den rö, som krossad är, skall han icke sönderbryta; och vekan, som ryker, skall han icke utsläcka, tilldess han utförer domen till en seger;